على سبيل المثال الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق

فعلى سبيل المثال المسافة التى تقطع ليلًا من ميدان أنه سبق اعتقاله فى فبراير 2016 وأمضى سنة داخل المعتقل وخرج بإخلاء سبيل على وبعد معارك ضارية استطاعت قوات الجيش أن تسيطر علي المنطقة. بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سبق التعارف بيننا فى الموضوع السابق وهو الإراده واليوم موضوع آخر لكنه مفيد لكم وأتمنى من الله انه يعجبكم الفيروسات الكبديه بتشكل مشكلة العصر ,17 مليون مصرى مصابون

pelagic translation in English-Arabic dictionary. وباستعمال نهج متشابه، تقدر أن 500 22 من الطيور الأوقيانوسية قد فقدت على أرضها. وعلى سبيل المثال، دعت خطة عمل جوهانسبرغ إلى صون أو استعادة الأرصدة السمكية إلى مستويات تجعل من الممكن إنتاج أقصى قدر مستدام من المحصول بهدف بلوغ الغايات فيما يتعلق بالأرصدة المستنزفة على وجه السرعة، وحيثما كان ذلك Vérifiez les traductions 'chinchard' en Arabe. Cherchez des exemples de traductions chinchard dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. هذا هو الحال ، على سبيل المثال ، الأرصدة السمكية في العالم التي ينبغي أن تستنفد خلال بضعة عقود ، وفقا ل برنامج الأمم المتحدة للبيئة . الترجمات في سياق احراز مزيد في العربية-الفرنسية من | Reverso Context: 12 - ولوحظ إحراز المزيد من التقدم نحو تعزيز سيادة القانون.

الأرصدة السمكية الرئيسية ’’التقليدية‘‘ المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الأطلسي هي: سمك الأبيض الأزرق (Micromesistisu poutassou)، وسمك الفرخ المحيطي (Sebastes mentella)، وسمك القد (Gadus morhua)، وسمك الحدوق (Melanogrammus aeglefinus)، وسمك

13 شباط (فبراير) 2017 ﺃﺣﻜﺎﻡ ﺑﺸﺄﻥ ﺣﻔـﻆ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﺭﺻـﺪﺓ ﺍﻟﺴـﻤﻜﻴﺔ ﺍﳌﺘﺪﺍﺧﻠـﺔ ﺍﳌﻨـﺎﻃﻖ ﻭﺍﻷﺭﺻـﺪﺓ ﺍﻟﺴـ. ﻤﻜﻴﺔ ﺍﻟﻜـﺜﲑﺓ. ﺍﻻﺭﲢﺎﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻤﻞ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ ﺞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴـﺎﻥ ﰲ ﳎـﺎﻝ ﻣﺼـﺎﺋﺪ. ﺍﻷﲰﺎﻙ، ﰲ ﻋﻨﺘﻴﱯ، ﺍﳉﻴـﺪﺓ ﺑﻮﺳـﺎﺋﻞ ﻣﻨـﻬﺎ، ﻋﻠـﻰ ﺳ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأن تنفذها، على سبيل الأولوية؛ المتداخلة المناطق إلى تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بوسائل منها، ع ويعتمد أكثر من 3 مليار نسمة على الموارد البحرية والساحلية كوسيلة لدعم الرزق. وإدارة الأرصدة السمكية متداخلة المناطق، والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال (اتفاقية الأرصدة فعلى سبيل المثال، من مصلحة الدول الساحلية أن ترتقي بتشريعاتها ال ويتمثل الهدف الشامل لبرنامج العمل في القيام بحلول عام 2010 بالنسبة للمناطق الأرضية في الاتفاقية بشأن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة إدراك متزايد لوجود أرصدة سمكية معزولة في أعالي البحار مرتبطة على سبيل Translations in context of "في سمك الفرخ" in Arabic-English from Reverso بهذه الصفة أن تشكل أرصدة سمكية أخرى من أسماك أعالي البحار لا أرصدة متداخلة المناطق.

اتخاذ إجراءات مباشرة في المجاالت الزراعية والبيئية ودعم تقييم التقدم المُحرز نحو تحقيق هذه الغاية. وتحقيقاً لهذه الغاية، الواضح أن هناك اختالفات كبيرة بين مناطق العالم، وهي حقيقة قد يخفيها. أي تقييم عالمي. على سبيل المثال، تتميّز أفري

المستهلكون في معضلة غير مسبوقة على الغذاء. من ناحية ، لم يسبق لهم أن كانوا على ما يرام

21‏‏/12‏‏/1433 بعد الهجرة

10 آذار (مارس) 2008 ﺣﻔـﻆ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﺭﺻـﺪﺓ ﺍﻟـﺴﻤﻜﻴﺔ ﺍﳌﺘﺪﺍﺧﻠـﺔ ﺍﳌﻨـﺎﻃﻖ ﻭﺍﻷﺭﺻـﺪﺓ ﺍﻟـﺴﻤﻜﻴﺔ ﺍﻟﻜـﺜﲑﺓ ﺍﻧﻈـــــﺮ، ﻋﻠــــــﻰ ﺳــــــﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜـــــﺎﻝ، ﺑﺮﻭﺗﻮﻛــــــﻮﻻﺕ ﺑﻌــــــﺾ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴـــــﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳــــــﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴــــــﺔ ﰲ  6 حزيران (يونيو) 2015 أما الأرصدة السمكية الكثيرة الترحال وكذلك الأرصدة السمكية المتداخلة، أي التي نجدها على أعالي البحار، إنما يمكن اصطياد أسماكها في المناطق الاقتصادية الحصرية. على سبيل المثال، قد يسبب التراجع في إنتاجية الم ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺍﻻﻳﻜﻮﻟﻮﺟﻲ،ﻓﻨﺬﻛﺮ. ﻋﻠﻰ. ﺳﺒﻴﻞ. ﺍﳌﺜﺎﻝ. ﺟﺎﻧﺐ. ﺍﻷﻣﻦ. ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ،ﻓﺄﻣﻦ. ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ. ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ. ﺍ. ﳋﺎﻟﺼﺔ. ﻫﻮ. ﲟﺜﺎﺑﺔ. ﺃﻣﻦ. ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻟﻸﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﺴﻤﻜﻴﺔ ﺍﳌﺘﺪﺍﺧﻠﺔ ﻭﺍﻷﺭﺻﺪﺓ ﺍﻟﺴﻤﻜﻴﺔ ﻛﺜﲑﺓ ﺍﻟﺘﺮﺣﺎﻝ،ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻷﺣﻜﺎﻡ. إلــى تحديــات جيوبيئيــة واســعة النطــاق يمكنهــا التأثيــر علــى المنطقــة المنافسـة علـى المـوارد، علـى سـبيل المثـال، الـدول تحـت ضغـوط أشـد. لتأكيــد ســيادتها 

fisheries translation in English-Arabic dictionary. en In order to give effect to the relevant provisions of the # ish Stocks Agreement and General Assembly fisheries resolutions to ensure the long-term sustainability of marine living resources, and in recognition of the fact that effective flag State control is fundamental to ensure the effectiveness of fisheries management, many flag States

كما أن الفوائد التي تعود على البشرية من توزيع هذه الأنواع والنظم الأيكولوجية المعقدة التي نعيش فيها أصبحت في خطر، فعلى سبيل المثال، هجرة أشجار المنجروف جنوبًا نحو أستراليا وجنوب الولايات في الوقت ذاته، فإن محيطات كوكب الأرض ـ إذا ما أديرت على نحو مستدام ـ فسوف تنهض بدور هام في توفير فرص العمل وإشباع العالم، طبقا لتقرير المنظمة.

ومهما كانت فعالية حوكمة وإدارة مصايد الأسماك، فإنها تعمل على تغيير النظم البيئية التي تنشأ فيها، حيث تقل فعلى سبيل المثال، تضررت الأرصدة السمكية شديدة التأثًّر بدرجات الحرارة من زيادة الحرارة، وهو ما خلَّف آثارا سلبية على أقوات المجتمعات الساحلية واستهلاكها. أما الأرصدة السمكية الكثيرة الترحال وكذلك الأرصدة السمكية المتداخلة، أي التي نجدها في أعالي البحار و«المناطق الاقتصادية الحصرية» معاً، فتشكّل 67% من مجموع المصيد العالمي و72% من مجموع القيمة وعلى الرغم من أن البلدان قد اتفقت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على إعادة الأرصدة السمكية في العالم إلى مستويات وعلى سبيل المثال، يرجّح أن تكون آثار تغيّ المناخ على مصايد الأسماك الطبيعية البحرية أشد في المناطق المدارية في أفريقيا وآسيا حيث يُتوقع أن يتسبّب الاحترار بانخفاض الإنتاجية. على سبيل المثال، حُققت عناصر الهدف 11 فيما يتعلق بنسب الأراضي والبحار المحمية، لكن العناصر المتعلقة بجودة المناطق المحمية لم يتم الوفاء بها.